"Salade de saisons" est un répertoire de 23 chansons ou comptines à interpréter selon le mois et la saison, du mois de décembre à celui d'avril. Le CD contient les versions instrumentales de certaines pistes. Afin de faciliter l'enseignement de la langue allemande à l'école maternelle, vous y trouverez également des productions sonores dans cette langue.
Il n’y a plus de saisons !
tel est le dicton que nous assène la sagesse populaire pour conjurer les dérives météorologiques de notre époque climatiquement tourmentée… Voici pourtant une brassée de chansons portant les couleurs des saisons et des fêtes qui les jalonnent.
Des valeurs sûres de la tradition aux compositions originales, en passant par des chansons d’auteur confirmés, ces titres conduiront les enfants sur les chemins des mois qui passent, déroulant au gré des solstices et des équinoxes un chatoyant tapis aux couleurs mouvantes. Ce thème s’est révélé si riche qu’il se déclinera sur deux années : la présente publication, concernant hiver et printemps, sera complétée l’année prochaine par son homologue, qui traitera de l’été et de l’automne.
Une manière de ralentir la fuite du temps ? Pour la parfumer d’esprit européen, honorer nos proches voisins et répondre à l’évolution de l’enseignement des langues à l’école, nous incorporons à notre « salade » quatre titres en allemand; les saisons ne connaissent pas de frontière ! Dans un passé pas si lointain, on pouvait encore croiser ces maraîchères qui installaient aux carrefours de nos villes leur chariot garni de fruits et légumes, et qu’on appelait « marchandes des quatre saisons ». Elles ont à présent disparu.
Est-ce à dire qu’ « il n’y a plus de saisons » ?
1 : Salade de saisons
13 : Bonne année
2 : La pluie d'hiver
14 : La marche des rois
3 : Neige, neige blanche
15 : La galette
4 : Schneeflöckchen
16 : Mardi Gras
5 : Bourricot, l'âne de Saint-Nicolas
17 : Gras mardi
6 : La légende de Saint-Nicolas
18 : Voici le temps du Mardi Gras
7 : Voici la Noël
19 : Le printemps
8 : Dans un coin, le sapin
20 : Frühling
9 : Noël Jazz
21 : La ronde du muguet
10 : Weihnachten steht vor der Tür
22 : Le lièvre de Pâques
11 : Trotte, trotte renne rose
23 : Das Häslein möchte wissen
12 : Voici Nouvel An
Coordonnées de l’association
Musique et Culture du Haut-Rhin
2, rue du Grimoire
68310 WITTELSHEIM
03 89 24 38 18
Avec le soutien de :
Copyright Stany Balland 2024 - Tous droits réservés - Politique de confidentialité - Webdesigner : Stany Balland